অনুবাদ

অনুবাদকবিতা

সর্বহাৰা অবিশ্বাসী: (মূল-সুনীল গংগোপাধ্যায়, অনুবাদ-নিখিলেশ্বৰ বৰুৱা)

মোৰ ঘনিষ্ঠ বন্ধুৰ পত্নী, ধুনীয়াকৈ সাজি-কাচি আহিছে, কিন্তু আমাৰ লগত একেলগে খাবলৈ নবহে তেওঁৰ আজি ‘নীলষষ্ঠী’ ডেকা বয়সত এইবোৰ লৈ

Read More
অনুবাদপ্ৰবন্ধ

“মটৰচাইকেল ডায়েৰি” মূল : “দ্য মটৰচাইকেল ডায়েৰিজ” – চ্ছে গুৱেৱাৰা, অসমীয়া ভাঙনি (কিছু অতিৰিক্ত সংযোজন সহিতে) : আৰহান ইনামূল

পাতনি পুঁজিবাদী মহলেই হওক অথবা পুঁজিবাদক বৰপীৰা পাৰি আদৰণি জনাবলৈ সদা আগ্ৰহী হৈ থকা পুঁজিবাদৰ পৃষ্ঠপোষকসকলেই হওক, যোৱা অৰ্ধ শতিকা

Read More
অনুবাদপ্ৰবন্ধ

নাৰীবাদী দৃষ্টিৰে পৃথিৱীখন- (মূল : নিবেদিতা মেনন অনুবাদ : ময়ূৰ চেতিয়া)

(যোৱা সংখ্যাৰ পিছৰপৰা) হিন্দু পৰিয়ালৰ পৰিবর্তিত ৰূপবোৰ আজিৰ দিনত পৰিয়াল বুলিলে কেনেধৰণৰ ছবি এখন আমাৰ মনলৈ আহে? ১) এই পৰিয়ালটো

Read More
অনুবাদগল্প

কুকুৰাজনী (The Hen): (মূল-Lord Dunsany, অনুবাদ- কৌশিক দাস)

পামখনৰ দেৱালখনত দীঘলীয়া শাৰী পাতি পৰিভ্রমী বতাহী চৰাইবোৰ বহি আছিল। সিহঁতে ইটোৱে সিটোৰ ফাললৈ ঘনে পতি ডিঙি ঘূৰাই ঘূৰাই কথাৰ

Read More
অনুবাদগল্প

সৰু ভাজি – (মূল: এণ্টন চেখভ; ইংৰাজীৰপৰা অনুবাদ: বসন্ত কুমাৰ বৰা)

(অনুবাদকৰ টোকা: ‘সৰু ভাজি’ প্ৰজেক্ট গুটেনবাৰ্গৰ ‘দ্য স্কুলমিষ্ট্ৰেছ এণ্ড আদাৰ ষ্ট’ৰিজ’ নামৰ ইংৰাজী সংকলনখনৰ ‘Small Fry’ নামৰ গল্পটোৰ মুকলি অনুবাদ।

Read More
অনুবাদপ্ৰবন্ধ

বিহংগম দৃষ্টিৰে বিংশ শতিকা – মূল: এৰিক হবছবম, ভাবানুবাদ : ময়ূৰ চেতিয়া

(এয়া হৈছে এৰিক হবছবমৰ ‘এজ অব এক্সট্রিমছ : দা ছর্ট টুৱেন্টিয়েথ চেঞ্চুৰি : ১৯১৪-১৯৯১’ শীর্ষক বিখ্যাত গ্রন্থখনৰ প্রস্তাৱনামূলক অধ্যায়। গ্রন্থখন

Read More
অনুবাদগল্প

আমলখি – (মূল: এণ্টন ছেখভ; অনুবাদ: ড° বসন্ত কুমাৰ বৰা)

[অনুবাদকৰ টোকা : নিউয়ৰ্কৰ ড’ভাৰ পাব্লিকেশ্যনে ১৯৯০ চনত প্ৰকাশ কৰা ‘ফাইৱ গ্ৰেইট চৰ্ট ষ্ট’ৰিজ’ নামৰ এণ্টন ছেখভৰ ইংৰাজী গল্প-সংগ্ৰহটোৰপৰা অনূদিত।

Read More
অনুবাদপ্ৰবন্ধ

অসমত হিন্দুত্বৰ প্রবেশ আৰু বিকাশৰ ধাৰা – (মূল: মালিনী ভট্টাচার্য, সংক্ষিপ্ত ভাবানুবাদ: কনচেং)

বিগত বছৰৰ আগষ্ট মাহত দিল্লী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ চৌহদত ৰাষ্ট্রীয় স্বয়ংসেৱক সমিতি – চমুকৈ আৰ এছ এছে বেছ ধুমধামেৰে শংকৰদেৱ সম্পর্কে এটি

Read More