কবিতা

অনুবাদকবিতা

তাতকৈ (মূল বাংলা : নীৰেন্দ্রনাথ চক্রবর্তী, অনুবাদ: মধুছন্দা চলিহা ভূঞা)

মুক্ত চিন্তা, ৩য় বছৰ, ১ম সংখ্যা সকলোকে জ্বলাই কোনো লাভ নাই। তাতকৈ বৰঞ্চ আজন্ম যেনেকৈ জ্বলিছা ঢিমিক ঢামাককৈ, অকলে ,

Read More
অনুবাদকবিতা

অ’ মোৰ মৰমী, বিদায় – মই যাওঁ যাওঁ যাওঁ – (ইংৰাজীৰ পৰা ‍অনুবাদ: কৌশিক দাস)

মুক্ত চিন্তা, ২য় বছৰ, ৬ষ্ঠ সংখ্যা (অনুবাদকৰ টোকা : যোৱা শতিকাৰ চতুৰ্থ দশক। সে‌য়া আছিল ভয়ংকৰ দুৰ্বিষহ সময়। মানৱ-সভ্যতাৰ সংকটৰ

Read More
অনুবাদকবিতা

সন্তুষ্টি – ( মূল : অট্ট’ ৰেনে কেষ্টিলো, অনুবাদ: সুজাতা হাতীবৰুৱা)

মুক্ত চিন্তা, ২য় বছৰ, ৩য় সংখ্যা যিসকলে গোটেই জীৱন জুৰি যুঁজিলে তেওঁলোকৰ আটাইতকৈ ধুনীয়া কথাটো হ’ল – শেষবিন্দুত আহি পাই

Read More
অনুবাদকবিতা

সর্বহাৰা অবিশ্বাসী: (মূল-সুনীল গংগোপাধ্যায়, অনুবাদ-নিখিলেশ্বৰ বৰুৱা)

মুক্ত চিন্তা, ২য় বছৰ, ১ম সংখ্যা মোৰ ঘনিষ্ঠ বন্ধুৰ পত্নী, ধুনীয়াকৈ সাজি-কাচি আহিছে, কিন্তু আমাৰ লগত একেলগে খাবলৈ নবহে তেওঁৰ

Read More
অনুবাদকবিতা

ভাত দে হাৰামজাদা – মূল : ৰফিক আজাদ (অনুবাদ : আছাদ্দুল্লা মহম্মদ শ্বামিম)

মুক্ত চিন্তা, ১ম বছৰ, ৫ম সংখ্যা ভীষণ ক্ষুধার্ত : উদৰ, শৰীৰবৃত্ত ব্যাপী অনুভৱ হৈ থাকে – প্রতিপল – সর্বগ্রাসী ক্ষুধা

Read More
অনুবাদকবিতা

অৰাজনৈতিক বুদ্ধিজীৱীসকল

মুক্ত চিন্তা, ১ম বছৰ,৩য় সংখ্যা এদিন মোৰ দেশৰ অৰাজনৈতিক বুদ্ধিজীৱীসকলক জেৰা কৰিব আমাৰ আটাইতকৈ হোজা মানুহখিনিয়ে তেওঁলোকক সোধা হ’ব, তেওঁলোকে

Read More