কবিতা

অনুবাদকবিতা

দেশদ্ৰোহী ‌।‌। মূল হিন্দী: সঞ্জয় কুন্দন, অনুবাদ: পল্লৱ হাজৰিকা

সেই অখ‌্যাত কবিজন যি নিজৰ দেশখনক ভালপোৱাত আকণ্ঠ ডুবি আছিল কিন্তু দেশভক্ত হ’ব নোৱাৰিলে তেওঁ তেওঁ দেশৰ কথা ক’বলৈ গৈ

Read More
অনুবাদকবিতা

ধূলি ।। মূল: সৰ্বেশ্বৰদয়াল সক্সেনা ।। অনুবাদ: মুনমুন সৰকাৰ

তুমি ধূলি / জীৱনত লগা শেলুৱৈৰ পৰা গজি উঠা / উঁইপৰুৱা হোৱা, আগ বাঢ়া ।। মুক্ত চিন্তা, দশম বছৰ, প্রথম

Read More
অনুবাদকবিতা

তোমাৰ ফাইলত গাঁৱৰ বতৰ একেবাৰে গোলাপী   (মূলঃ আদম গণ্ডৱী;  অনুবাদঃ বিতোপন গগৈ)

তোমাৰ ফাইলত গাঁৱৰ বতৰ একেবাৰে গোলাপী কিন্তু এইবোৰ তথ্য ভুৱা এই দাবী মাত্ৰ কাগজী সিফালে ঢোল পিটি আছে তেওঁ গণতন্ত্ৰৰ

Read More
অনুবাদকবিতা

কিবা এটা জ্বলিছে (মূলঃ নবাৰুণ ভট্টাচাৰ্য ; ভাবানুবাদঃ মুনমুন সৰকাৰ)

কিবা এটা জ্বলিছে কিহবাৰ আঁৰত, বেৰত, চুলিৰ মাজত, শ্মশানত কিবা এটা জ্বলিছেই মই ধোঁৱাৰ গোন্ধ পাইছোঁ কোনোবাই বিড়ি এবাৰ হুপিছে

Read More
অনুবাদকবিতা

গণহত্যাৰ নিনাদ— (মূল: ছাহিদুল আলম, অনুবাদ-নৱজ্যোতি বৰগোহাঁই)

অনুবাদকৰ টোকা : পেলেষ্টাইনৰ গাজা যেন  আজি ভয়ংকৰ যন্ত্ৰণা, তুচ্ছ-তাচ্ছিল্যৰ, অৱজ্ঞাৰ এক আখ্যান। শিশুবোৰ  অনাথ হৈ পৰি আছে, সপোনবোৰ ছিন্নভিন্ন

Read More
অনুবাদকবিতা

লাজৰ পিয়লা— (মূল: আদনান কফীল দৰৱেশ :: অনু: বিতোপন গগৈ)

যদি কেতিয়াবা এনেকুৱা হয় যে এজন ফেচিষ্টৰ সৈতে মই চাহৰ টেবুলত একেলগে বহিব লাগে আৰু সেই দুৰ্ভাগ্যপূৰ্ণ মুহূৰ্তত ভীৰুতা বা

Read More
অনুবাদকবিতা

কি আচৰিত! অদ্ভুত নহয়নে?-(মূল: ফেৰদৌস আহমেদ, অনুবাদ: ৰিপুঞ্জয় গগৈ)

তেওঁলোকে চন্দ্ৰলৈ গৈ চাব পাৰে তাত অক্সিজেন নাই , আমি খালী পেটেৰে তেওঁলোকৰ আশে পাশেই ঘূৰি ফুৰোঁ অথচ দেখা নাপায়

Read More
অনুবাদকবিতানিবন্ধ

হম’হাইডেল বৰ্গেছিছ  (মূল: অজ্ঞেয়; ভাবানুবাদ: মুনমুন সৰকাৰ)

ইয়াত উদ্ধাৰ হোৱা লাওখোলাটো মোৰতো নাছিলেই, নিশ্চয় মোৰ কোনো পূৰ্বপুৰুষৰো নাছিল। আমি কি আছিলোঁ, কোন হয় এই কথাবোৰ আমি হয়তো

Read More